Nantes Université
Nantes Université

Université de Tours
Tours University

Université Gustave Eiffel
Gustave Eiffel University

Nantes Université - Postdoctorat sur le rôle des écrivains- traducteurs (hommes et femmes) dans la construction des pratiques de traduction littéraire en Europe pendant la Seconde Guerre mondiale (1939-1945)
Nantes Université - Postdoctoral position on writer-translators in Europe during WW2 (1939-1945)

Université de Rennes 2
Université de Rennes 2
Université Nationale et Capodistrienne d'Athènes
National and Kapodistrian University of Athens

Nantes Université et Université Nationale et Capodistrienne d'Athènes (co-supervisée) - Politiques éditoriales en matière de littérature traduite (maisons d’éditions, presse, revues littéraires et autres brochures publiées officiellement ou clandestinement) durant la 2ème Guerre mondiale en Grèce
Nantes Université and National and Kapodistrian University of Athens (co-supervised thesis) - Editorial policies regarding translated literature (publishing houses, press, literary journals and other brochures published officially or clandestinely) during the Second World War in Greece

Université de Pérouse
University of Perugia

Nantes Université et Université de Pérouse (co-supervisée) - Traduction littéraire, traducteurs et pratiques éditoriales en Italie durant WW2
Nantes Université and University of Perugia (co-supervised thesis) - Literary translation, translators and editorial practices in Italy during WW2

Nantes Université – Postdoctorat sur les traductions littéraires aux Pays-Bas durant la Seconde Guerre mondiale (1939–1945)
Nantes Université - Postdoctoral position on literary translation in the Netherlands during the German Occupation (1940-1945)

Université de Wroclaw
University of Wroclaw
Nantes Université et Université de Wroclaw (co-supervisée) - Traduction et la guerre. La place de la traduction dans la culture littéraire polonaise des années 1939-1945
Nantes Université and University of Wroclaw (co-supervised thesis) - Translation and war. The role of translation in the Polish literary culture during the years 1939 – 1945

Académie Roumaine des Sciences, Institut Sextil Pușcariu de Linguistique et d'Histoire Littéraire, Cluj-Napoca
The Romanian Academy of Science, Sextil Pușcariu Institute of Linguistics and Literary History, Cluj-Napoca
Université Babes-Bolyai, Cluj-Napoca
Babes-Bolyai University, Cluj-Napoca

Nantes Université et Université de Cluj-Napoca Babes-Bolyai (co-supervisée) - La poésie traduite en langue roumaine durant la Seconde Guerre mondiale (1939-1945) : pratiques de création et de dissémination
Nantes Université and University of Cluj-Napoca Babes-Bolyai (co-supervised thesis) - Poetry translated in Romanian during the Second World War: Creative and Dissemination Practices

Université Nationale de Kyiv-Mohyla
National University of Kyiv-Mohyla Academy

Université Nationale de Kyiv-Mohyla
National University of Kyiv-Mohyla Academy

Funded by the European Union. Views and opinions expressed are however those of the author(s) only and do not necessarily reflect those of the European Union or the European Research Council Executive Agency. Neither the European Union nor the granting authority can be held responsible for them. This work is supported by ERC grant TranslAtWar (101052360)